Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - soonceza

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 7 件中 1 - 7 件目
1
585
原稿の言語
英語 Hail, soonceza1! Thank you for contacting...
Hail, soonceza1!


Thank you for contacting Knight Online Customer Support. We are aware of your issue and currently working diligently on your original ticket “3882-4774052”. Rest assured that we are working diligently to resolve your query, however due to the complexity of some issues it may take a bit of time. All future correspondences from us regarding this will be in ticket “3882-4774052”. If you have any questions regarding a different issue, please feel free to submit a new ticket and we will be more than happy to assist.



We apologize for any inconvenience due to the delay and greatly appreciate your patience.



Regards,

Knight Online Customer Support

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Hail, soonceza1!
504
原稿の言語
トルコ語 Merhaba custommer support characterimi tekrar
Merhaba custommer support characterimi tekrar incelemenizi rica ediyorum eğer gerçekten çok detaylı bir şekilde incelerseniz gerçekler ortaya çıkacaktır
characterimi gerçekten çok iyi bir şekilde incelediğinize inanmıyorum
eğer böyle bir olay söz konusu ise bu hesabım ve diğer hesaplarım için aldığım
premium ve cash ve giden yüzlerce dolarlık harcamalarım boş?
lütfen tekrar inceleyiniz çok zor durumdayım
eğer sonuç sizin dediğiniz gibi ise lütfen bu olayı bana kanıtlayınız?
vede siz benim yerimde olsaydınız ne yapardınız beni anlamaya davet ediyorum.
anlayışınız için Thank you

翻訳されたドキュメント
英語 customer support
130
原稿の言語
英語 For quality assurance purposes we have updated...
For quality assurance purposes we have updated the category on your behalf. This is to ensure efficiency and accuracy of the assistance you are provided.
çevirirseniz çok sevinirim

翻訳されたドキュメント
トルコ語 kalite
1